Скачать Пианист.avi.torrent
Как тут качать? Добавить rutor.org в поисковую строку Альтернативный .torrent файл (если обычный не качает)[?]
Как тут качать? Добавить rutor.org в поисковую строку Альтернативный .torrent файл (если обычный не качает)[?]
Чтобы скачать фильм ПИАНИСТ / THE PIANIST (2002) BDRIP с зеркала рутор, на ПК или смартфоне необходимо иметь приложение для скачивания торрентов - µTorrent или BitTorrent. Торрент - это небольшой файл, через который происходит скачивание фильмов, игр и прочего. Этот файл необходимо скачать по ссылке выше и открыть его через одну их этих программа, далее программа предложит выбрать папку для сохранения фильма ПИАНИСТ / THE PIANIST (2002) BDRIP.
Зачем качать через торренты? Скачивать через торренты удобно, просто и, главное, бесплатно, быстро и со стабильной скорость для большинсва популярных раздач! Более подробно в данной статье
[img]http://pytem.com/pic/posters/max/%5BpyTem.com%5D_2892-The_Pianist.jpg[/img] Информация о фильме Название: Пианист Оригинальное название: The Pianist Год выхода: 2002 Жанр: Драма, Военный, биография Режиссер: Роман Полански В ролях: Эдриан Броуди, Эмилия Фокс, Томас Кречманн, Михал Жебровский, Эд Стоппард, Морин Липмен, Фрэнк Финлей, Джессика Кейт Майер, Джулия Рейнер, Ричард Райдингс О фильме: Фильм повествует о судьбе выдающегося польского пианиста, еврея по национальности. Вынужденный жить в Варшавском гетто во время Второй мировой войны, он сполна познает вкус унижений, страдания и борьбы. Один из офицеров отступающей немецкой армии обнаруживает его среди руин разрушенного бомбежками города и помогает ему выжить. Страна: Германия, Франция, Великобритания, Польша Продолжительность: 02:28:44 Перевод: Профессиональный дублированный (со вставками закадрового на немецкую речь) Файл Кодек: XviD Качество: BDRip Видео: 720x400 (1.80:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~1644 kbps avg, 0.24 bit/pixel Звук: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg Субтитры: нет Скриншоты | |
Залил | 4yBaK |
Оценка | 9 из 10 (1 голосов, самая низкая оценка - 9, самая высокая - 9) |
Категория | Зарубежные фильмы |
Раздают | Временно нет данных |
Качают | Временно нет данных |
Сидер замечен | 22-10-2014 15:19:45 (51 минуту назад) |
Добавлен | 23-04-2011 17:06:46 |
Размер | 2.18 GB (2341707776 Bytes) |
Добавить в | закладки |
subsvin2 | 21-04-2015 17:41:30 (1 час назад) | ||
Субтитры: Русские (полные, форсированные), Английские (полные, форсированные). Русские и Английские форсированные субтитры на немецкие диалоги. | |||
4yBaK | 30-04-2011 05:52:27 (48 месяцев назад) | ||
Аплодисменты самоуверенному учителю! тронул до глубины души))) ток не плач.. Зы:Плевал я на твоё или чьёто отношение к кому бы то ни было (задроты не люди) хптфу))) | |||
Sklif1979 | 28-04-2011 18:59:43 (48 месяцев назад) | ||
4yBaK, не писай паром. Ты как всегда ниче не понял толком - Эт я с раздачи ушел, а не ты. Вообще на ровном месте заводишься, нервный видать. Это быстро и качественно лечится (лечил, получалось, но не всем нравилось). А ушел я с раздачи потому что от нервных низадротов подустал слеганца. Знаю, что она - раздача - без меня не остановится, но это и не самоцель. Так что прощай, ущербный. Изначально отнесся к тебя по-человечески, но ты зачем-то всё сам испортил. Наверное тебя никто не любит или любят не так, как ты хочешь З.Ы. Ты намекнул в своем посте, на то, что люди, раздающие в режиме 24/7 - задроты. Т.е. фактически оскорбил множество вполне приличных людей, многие из которых (мне знакомых) намного тактичнее и выдержаннее тебя. Не думаю, что этим ты показал себя с лучшей стороны, и хотя мне собсно все равно на твои стороны, но если кто-то будет читать наш диалог впоследствии, то пусть обратит внимание на то, что ты из себя представляешь.... | |||
Sklif1979 | 25-04-2011 18:50:30 (49 месяцев назад) | ||
4yBaK, для начала расставь мягкие знаки по тексту, где полагается, а потом про известные причины вещай. Я тебя вообще не трогал, поблагодарил за фильм, но ты как та палочка сам знаешь в чем. Не пойму, где ты здесь самоуверенность нашел. ... Короче ушел с раздачи, вещай про добрые дела и про "утверждаеш" | |||
Sklif1979 | 24-04-2011 16:16:07 (49 месяцев назад) | ||
4yBaK ... Та да, я тож здоровски повеселился с рассказов про скачанный 2 года назад в локальной сети фильм, про рутракер и добрые дела. Познавательно, а местами даже красноречиво... Но к теме раздачи это не относится. | |||
Sklif1979 | 24-04-2011 07:37:16 (49 месяцев назад) | ||
4yBaK,не стоит так нервничать: я прокомментировал прозвучавщие здесь к тебе претензии насчет рутракера. Т.е. по сути принял твою сторону. И за релиз поблагодарил, а ты тут стартуешь насчет добрых дел. Просто с раздачей у тебя какое-то время шляпа была, потом наладилось. Так что не надо махать конечностями там, где по сюжету этого не требуется. По фильму (всем интересующимся): это лучший перевод, который мне встречался, но все же лучше смотреть в паре с сабами на немецкий, потому что озвучка и сабы хорошо дополняют друг друга. Так, временами чего-то не хватает в сабах, а где-то озвучка заканчивается на половине немецкой речи в эпизоде. Релизеру - спасибо! | |||
Sklif1979 | 23-04-2011 22:07:22 (49 месяцев назад) | ||
2 4yBaK Дружище, да мне перпендикулярно, откуда ты скачал фильм. С раздачей у тебя плоховасто получается, а так - если там вменяемый перевод немецких фрагментов, то все равно спасибо. Ты, я полагаю, смотрел свою раздачу - ответь: нет ли там случайно такой херни типа как немец говорит пару минут, а весь перевод сводится к двум фразам? Потому что такие титры у меня были :(( | |||
Sklif1979 | 23-04-2011 19:51:38 (49 месяцев назад) | ||
2 жук Ага... нашел. Три релиза с разным размером и битрейтом, но от одного и того же автора ... Спасибо за информацию. Видимо, к моменту их появления я уже отчаялся найти более-менее путевый релиз. Хотя и там по описанию не совсем понятно, насколько полно переведен немецкий: просто озвучены субтитры, которых в нормальном виде я так и не нашел? Или же кто-то потрудился внятно перевести немецкую озвучку? Жук, если вы можете доходчиво мне пояснить, сделайте это, пожалуйста. Буду признателен. | |||
жук | 23-04-2011 19:36:54 (49 месяцев назад) | ||
Sklif1979 Прошу пардону-очепятка вышла. На рутрекере. Тех. данные 1 в 1. | |||
Sklif1979 | 23-04-2011 19:14:46 (49 месяцев назад) | ||
2 жук Если и лежит, то в описухе нигде не было сказано, что немецкая речь переведена тем или иным способом. Кстати "на руторе 11 месяцев" - эт вроде как тоже Рутор. | |||
жук | 23-04-2011 18:31:22 (49 месяцев назад) | ||
Sklif1979 на руторе уж 11 месяцев как лежит этот рип. Вот оттуда 4yBaK его и стянул. | |||
Sklif1979 | 23-04-2011 18:11:01 (49 месяцев назад) | ||
Если только насчет НОРМАЛЬНОГО закадрового перевода на немецкую речь - не вранье, то огромное тебе спасибо мил человек!!! Я много и долго искал хотя бы нормальные титры к фильму, релизов которого в тырнете навалом, но или без сабов, или перевод в сабах для отмазки (на 1/2-1/3 от сказанного в кадре), а тут - закадровая озвучка. Очень интересно - где ж ты нарыл такое издание? | |||
Все файлы предоставлены пользователями сайта для свободного обмена. Рутор.org и наши серверы не располагают какими-либо цифровыми копиями аудио-визуальных произведений, мы храним только информацию о них и торрент-файлы, загруженными пользователями для обмена. Для направления жалоб на нарушения исключительных авторских прав, пожалуйста, пишите на email pollyfuckingshit(гав-гав)ro[точка]ру с темой "удалить не читая" или "авторские права"